Ideazione, progettazione e coordinamento della GdT

Raffaella Moretti

traduttrice e web designer

Ha un master in Traduzione tecnica. È socia e financial manager di AlfaBeta, una società di consulenza per la comunicazione internazionale specializzata nel web. Coordina la European School of Translation e si occupa di web design, curando i siti web della scuola, della GDT e dei tanti clienti di AlfaBeta.

Sabrina Tursi

fondatrice di STL Formazione

Sabrina Tursi, avvocata specializzata in traduzioni legali dal francese. Lavora come CTU del Tribunale di Pisa ed è iscritta nelle liste dei traduttori giuridici del Consolato di Francia. Nel 2006 ha avviato STL Formazione, scuola di formazione per traduttori e interpreti professionisti. È ideatrice, insieme a doppioverso, dei laboratori sulla lingua italiana “Italiano Corretto”.

Andrea Spila

fondatore di AlfaBeta

Andrea è traduttore editoriale e tecnico, consulente web e formatore online. È fondatore e marketing manager di AlfaBeta, la società di consulenza che da venticinque anni offre servizi di comunicazione per il mercato internazionale. È direttore della European School of Translation.
 
Marcello Federico

Marcello Federico

ricercatore presso FBK, Trento

Pioniere della traduzione automatica e del riconoscimento automatico del parlato. Docente presso la ICT Doctoral School dell’Università di Trento. Co-fondatore di MateCat e ModernMT.
Vincenzo Mastrobattista

Vincenzo Mastrobattista

fondatore di Webovagando

Usa internet da quando i modem facevano un certo rumore strano. Il Web rappresenta la sua più grande passione, soprattutto se combinata al Marketing. Ama studiare e testare sempre nuove strade progettuali, tecniche e comunicative per rendere profittevole un progetto web.
Carmen Mata Pastor

Carmen Mata Pastor

professore presso l’Università di Málaga

Ha pubblicato diverse ricerche su prestigiose monografie e riviste internazionali. Oltre che al suo lavoro come docente e ricercatrice, dedica del tempo all’esercizio della professione di traduttore. Ha pubblicato diverse traduzioni di letteratura per giovani e per bambini e ha lavorato per numerose piccole, medie e grandi aziende nonché per importanti istituzioni.
Manuel Mata Pastor

Manuel Mata Pastor

professore presso l'Università Complutense di Madrid

Ha conseguito il dottorato in Traduzione e Interpretazione presso l’Università di Granada. Dal 1989 si dedica alla traduzione tecnica e alla localizzazione. Dal 1996 affianca all’esercizio professionale della traduzione la formazione di traduttori e la consulenza tecnica a ditte del settore. È socio di Asetrad (Associazione Spagnola di Traduttori, Correttori ed Interpreti).
Luca Menozzi

Luca Menozzi

socio-titolare di Vertere S.r.l.

Dal 2005 è rivenditore Italiano del software SDL Trados e Trainer autorizzato SDL.
Oltre ad occuparsi del settore IT delle proprie aziende Luca è Vicepresidente di Unilingue la più importante associazione di fornitori di servizi linguistici d’Europa.
Alberto Notarbartolo

Alberto Notarbartolo

vicedirettore di Internazionale

Alberto Notarbartolo è uno dei fondatori di Internazionale, dove lavora dal marzo 1994.

Oggi è un vicedirettore. È stato anche direttore di Fusi orari, la casa editrice dei libri del Settimanale.

Melani Traini

Melani Traini

traduttrice e linguista

Linguista e traduttrice (forse dalla nascita, essendo cresciuta in una famiglia trilingue), ha oggi all’attivo circa trenta libri tradotti, in gran parte di divulgazione scientifica.

Lavorano all’organizzazione della GdT…

Chiara Bertelli

Chiara Bertelli

Amante della linguistica e delle letterature, si è laureata in Lingue e Letterature straniere e si sta specializzando in Linguistica e Traduzione presso l’Università di Pisa. Nel frattempo sta felicemente svolgendo un tirocinio formativo presso STL Formazione. Ha inoltre collaborato all’organizzazione del convegno pisano sulla lingua italiana “Italiano Corretto”.
Marco Cevoli

Marco Cevoli

Traduttore, localizzatore e project manager. Autore di due manuali per traduttori, Guida completa a OmegaT (2012) e Il traduttore insostituibile (2017). Laureato in lingue e master in design e produzione multimedia, inizia la carriera come traduttore tecnico freelance nel 1997 per poi ricoprire diversi ruoli presso multinazionali e piccole-medie aziende del settore prima di fondare Qabiria nel 2008, una società specializzata in localizzazione di siti web e di app per smartphone.
Agnese Duranti

Agnese Duranti

Ha una Laurea specialistica in Traduzione e lingue e letterature straniere e lavora nel settore da oltre 10 anni. Dal 2012 è socia e Translation manager di AlfaBeta, società di consulenza linguistica a tutto tondo, dove si occupa della gestione dei rapporti con i clienti e del coordinamento dei traduttori.
Silvia Ghiara

Silvia Ghiara

Traduttrice specializzata nel settore del doppiaggio e della sottotitolazione.
Quando non traduce film e serie tv, si diverte a trasformare i colleghi in vignette, alcune delle quali sono finite nelle edizioni passate della Giornata del Traduttore.
Come social media manager di STL si occupa della pagina Facebook della scuola, alla continua ricerca di news interessanti e nuovi articoli da scrivere.
Maria Pia Montoro

Maria Pia Montoro

Maria Pia Montoro, terminologa e Q/A Analyst presso il Centro di Traduzione degli Organismi dell’Unione Europea in Lussemburgo, alla Giornata del Traduttore è ormai conosciuta in veste di mercante di magliette per traduttori, attraverso le quali raccoglie fondi per Organizzazioni Non Governative.
Lucia Simonte

Lucia Simonte

Studentessa presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa, le sue lingue di laurea sono inglese e spagnolo. Attualmente tirocinante presso STL Formazione, ha due grandi passioni: le lingue e la musica, infatti fa parte dell’Orchestra dell’Università di Pisa e della Società Filarmonica Pisana.
Martina Stea

Martina Stea

Nata a Roma il 15 ottobre 1987, consegue la Laurea triennale in Lingue e culture straniere presso l’Università degli Studi Roma Tre nel 2010. Sempre presso la stessa università, consegue la Laurea magistrale in Letterature e traduzione interculturale nel 2012. Consegue un Master in Traduzione, con specializzazione nel settore tecnico-scientifico nelle combinazioni linguistiche EN>IT ed ES>IT, presso l’Agenzia formativa tuttoEUROPA di Torino nel 2017. Ora è finalmente e felicemente una traduttrice freelance.
Angela Stelli

Angela Stelli

Creativa freelance, si occupa dell’immagine a 360 gradi. Grafica di professione, fotografa per passione, social per carattere e fanatica della comunicazione da sempre.
Dal materiale pubblicitario alla strategia di marketing, segue le aziende e i loro prodotti dal brand al packaging, dalla promozione cartacea e digitale al lancio promozionale.

La Giornata del Traduttore è un'iniziativa di:

STL Formazione - P. IVA 01818000505
AlfaBeta srl - P. IVA 05847051009

Privacy Policy